第67回メキシコ勉強会(スペイン語)

カテゴリー
非会員企業主催イベント
開催日
2022-02-26 10:00 - 11:30
開催場所
online

 

【A todos los miembros de Benkyokai A.C. 】

 

◇ Tema:

  “¿Cómo fortalecer tu destreza de interpretación en japonés-español?: ¡Para los intérpretes mexicanos que desean mejorar sus técnicas en la interpretación!”

「いかにして通訳力(日本語・スペイン語)をあげる?-通訳技術をアップしたい通訳の方々対象」

 

◇ Extracto del Taller: 

   El taller está enfocado para los intérpretes cuya lengua materna es el español. (El idioma del taller es español.)  En la primera parte del taller se hablará acerca de los conocimientos básicos necesarios para el profesional de interpretación de idiomas. En la segunda parte se hablará del primer paso del ejercicio para el intérprete, el “Shadowing.”

 

Fecha y hora: 

Hora de México: 26 de febrero de 2022 (sábado) 10: 00 am - 11:30 am

Hora de Japón: 27 de febrero de 2021 (domingo) 1: 00 am - 2:30am.

 

Horarios (Hora de México):

        9:45 am ~ Inicia recepción

10:00 am ~ 11:30 am   Taller

 

Medio: Seminario web realizado por ZOOM

 

Cuota de participación: 200 pesos (Lo sentimos, esta vez no se puede emitir Factura. Además, luego de pagar la cuota de participación, no es posible realizar devoluciones por ausentarse o cancelación de participación. Gracias por su comprensión).

 

Cómo participar Fecha límite

Inscríbase desde el siguiente enlace (Google Form)

 

https://forms.gle/T897ZMPHPDH1hW2GA

 

* Fecha límite de inscripción:

   23 de febrero (miércoles) a las 6:00pm (hora de México) /

   24 de febrero (jueves) a las 9:00 am (hora de Japón).

 

◇ Biografía del Instructor:

Perfil curricular de la instructora: Yuko Yagi

Yuko Yagi es traductora/intérprete del idioma japonés/español en México desde 1985. Estudió el español en la Facultad del Idioma Español de la Universidad de Lenguas Extranjeras de la Ciudad de Kobe, Japón, y siguió sus estudios de maestría en la misma Universidad. Llegó a México por segunda vez en 1984 para seguir estudiando un posgrado de lingüística hispánica en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM sin terminar. En 1989 fundó una agencia de traducción en México y en 2015 fundó otra agencia de traducción, llamada “Iroha Translation & Solutions” en México, pero sigue trabajando como traductora/intérprete.

 

◇ Benkyokai AC (Comité Ejecutivo del Grupo de Estudio) Contacto: 

Dirección de correo electrónico:   このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

メールアドレス:  このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。

 
 

Powered by iCagenda

MENU

当会議所について

イベント・活動案内

その他サービス

会員情報

その他のアクセス

© Copyright 2024 Cámara Japonesa de Comercio e Industria de México, A.C. All Rights Reserved.

Search